Victor,
Lo que yo sugiero es que vayas al Centro de La Historia Familiar mas cercana. Alli puedes pedir el microfilm de los matrimonios en Encarnacion para los anyos 1871-1900. Recuerda que no todos los microfilmes tienen un indice correspondiente. Luego puedes leer el micro y estudiar el informe. Tardan mucho los filmes para llegar pero vale la pena. Especialmente en tu situacion.
En cuanto al apellido Martinez- se usan abreviaturas en los manuscritos de partidas. Martin. es una de esas abrreviaturas. La 's' en Fraustos puede ser el resultado de una equivocacion. Que tengas muy buena suerte en tu busqueda. Si crees que pueda yo ayduarte, escribe.
David
-----Original Message-----
>From: vmom
>Sent: Sep 9, 2008 4:06 PM
>To: research@lists.nuestrosranchos.org
>Subject: [Nuestros Ranchos] Bienvenido Víctor.
>
>
>David:
>Antes que nada, mil gracias por la información que me das, por tus comentarios y sobre todo por tu interés.
>He podido obtener algunos de los registros que tú me envías, y otros no. Empezaré por la situación de los apellidos Martínez Frausto, que es la menos complicada. Tengo el registro del bautizo de mi bisabuelo, Néstor Martínez Frausto, el mismo que me envías tú:
>
>IGI Individual Record FamilySearch™ International Genealogical Index v5.0
>Mexico
>Search Results | Download
>NESTOR MARTIN FRAUSTOS Pedigree
>Male
>Event(s):
>Birth:
>Christening: 03 MAR 1867 La Encarnacion, Encarnacion De Diaz, Jalisco, Mexico
>Death:
>Burial:
>Parents:
>Father: ANTONIO MARTIN Family
>Mother: MARIA MATILDE FRAUSTOS
>Messages:
>Extracted birth or christening record for the locality listed in the record. The source records are usually
>arranged chronologically by the birth or christening date.
>Source Information:
>Batch No.: Dates: Source Call No.: Type: Printout Call No.: Type:
>C607006 1866 - 1869 1155476
>
>Este hallazgo, en un principio, sí me hizo pensar en alguna modificación del apellido Martínez, en vista de que, además, en la familia de mi madre se han manejado versiones en ese sentido, a veces afirmando que el apellido originalmente tenía un apéndice: Martínez de la Cierva. Otras que dicen que el apellido original era Martell. Por lo que pensé que ese debía ser el origen de aquellas versiones. Registros de eventos posteriores dan, ya sin duda, Martínez. Por ejemplo:
>
>Groom name: Nestor Martinez
>Groom birth date:
>Groom age in years: 22
>Bride name: Lucia Arias
>Bride birth date:
>Bride age in years: 15
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Event place: Encarnación De Díaz, Jalisco, Mexico
>Event date: 07 Jan 1889
>Father of groom name: Antonio Martinez
>Mother of groom name: Maria Matilde Frausto
>Father of bride name: Anastacio Arias
>Mother of bride name: Ramona Rubalcaba
>Groom prev wife name note:
>Groom previous wife name:
>Bride previous husband name note:
>Bride previous husband name:
>UDE batch number: M60269-6
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155500
>Collection: Mexico Marriages 1700-1900
>
>Aquí se registra el apellido de don Néstor como Martínez y lo mismo ocurre con el de su padre, Antonio Martínez (anotado como “Martín” en el registro anterior”) y, asimismo, con el de su madre, María Matilde Frausto (anotada como “Fraustos” en el registro anterior).
>Veamos el registro de alguno de sus hijos. Este es el de mi abuelo:
>
>Name: Toribio Martines
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Christening date: 28 Apr 1894
>Christening place: Encarnacion de Diaz, Jalisco, Mexico
>Birth date:
>Birth place:
>Father name: Nestor Martines
>Father name note:
>Mother name: Lucia Ariaz
>Mother name note:
>Gender: Male
>Death date:
>Name note:
>UDE batch number: I07850-3
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155484
>Collection: Mexico Baptisms 1700-1900
>
>Haciendo notable también los constantes errores, ya sea en la transcripción de los registros o en su anotación. Errores de tal monto que pueden desorientar y confundir fácilmente una investigación.
>Por otra parte, si hubiese una modificación del apellido original se vería en el registro de los eventos anteriores al bautizo de don Néstor. Veamos el matrimonio de sus padres:
>
>Groom name: Antonio Martinez
>Groom birth date:
>Groom age in years:
>Bride name: Maria Matilde Fraustro
>Bride birth date:
>Bride age in years:
>Residence: Asientos, Aguascalientes, Mexico
>Event place: Asientos, Aguascalientes, Mexico
>Event date: 12 Feb 1850
>Father of groom name: Vicente Martinez
>Mother of groom name: Petra Rangel
>Father of bride name: Jose Guadalupe Fraustro
>Mother of bride name: Pioquinta Zerrano
>Groom prev wife name note:
>Groom previous wife name:
>Bride previous husband name note:
>Bride previous husband name:
>UDE batch number: M64620-8
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1156093
>Collection: Mexico Marriages 1700-1900
>
>Lo mismo sucede con el apellido Frausto, no hay duda después de ver el registro del matrimonio de los abuelos maternos de don Néstor:
>
>Groom name: Jose Guadalupe Frausto
>Groom birth date:
>Groom age in years:
>Bride name: Maria Pioquinta Serrano
>Bride birth date:
>Bride age in years:
>Residence: Asientos, Aguascalientes, Mexico
>Event place: Asientos, Aguascalientes, Mexico
>Event date: 15 Jun 1808
>Father of groom name: Juan Jose Frausto
>Mother of groom name: Juana Maria Escobedo
>Father of bride name: Maria Isabel Serrano
>Mother of bride name:
>Groom prev wife name note:
>Groom previous wife name:
>Bride previous husband name note:
>Bride previous husband name:
>UDE batch number: M64620-7
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1156092
>Collection: Mexico Marriages 1700-1900
>
>Mayores complicaciones surgen con la pareja de mis otros bisabuelos, los padres de mi abuela materna: don Narciso Mora y doña Sabina Jaime.
>Con respecto a don Narciso, también encontré el registro de bautizo que tú me enviaste:
>
>Name: Narciso Mora Moran
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Christening date: 01 Nov 1867
>Christening place: La Encarnacion, Encarnacion De Diaz, Jalisco, Mexico
>Birth date:
>Birth place:
>Father name: Tomas Mora
>Father name note:
>Mother name: Maria Salome Moran
>Mother name note:
>Gender: Male
>Death date:
>Name note:
>UDE batch number: C60700-6
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155476
>Collection: Mexico Baptisms 1700-1900
>
>En un principio tuve al casi seguridad de que se trataba de mi bisabuelo, pero el hallazgo de este matrimonio me hizo pensar que debía ser otra persona:
>
>Groom name: Narciso Mora
>Groom birth date:
>Groom age in years: 20
>Bride name: Higinia Muniz
>Bride birth date:
>Bride age in years: 17
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Event place: Encarnación De Díaz, Jalisco, Mexico
>Event date: 20 Apr 1887
>Father of groom name: Tomas Mora
>Mother of groom name: Maria Salome Moran
>Father of bride name: Lazaro Muniz
>Mother of bride name: Tereza Lopez
>Groom prev wife name note:
>Groom previous wife name:
>Bride previous husband name note:
>Bride previous husband name:
>UDE batch number: M60269-6
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155500
>Collection: Mexico Marriages 1700-1900
>
>Si don Narciso Mora se casó con doña Sabina Jaime, entonces el esposo de doña Higinia Muñiz debía tratarse de un homónimo, de otra persona, y por tanto era necesario encontrar el registro de la persona que yo en realidad buscaba. Sin embargo, no encontré nada por ninguna parte. En cambio, hallazgos posteriores me han llevado a pensar que sí, efectivamente, Narciso Mora Morán era mi bisabuelo. Por una parte, no era nada inusual que en aquella época la eclampsia o la fiebre puerperal dejaran viudo a un hombre al poco tiempo de haberse casado. De esta manera, el matrimonio con doña Sabina Jaime podía tratarse de unas segundas nupcias. No obstante, ante la ausencia del registro de ese matrimonio, aun he llegado a pensar que pudieron haberse unido libremente. Pero sostener un amasiato no era admisible en esa época, además de que las tradiciones morales de mi familia lo hacen impensable en todos los sentidos.
>Enseguida, ya pude localizar el registro de un evento en que está mi bisabuelo indudablemente:
>
>Name: Miguel Mora
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Christening date: 28 Jun 1893
>Christening place: Encarnacion de Diaz, Jalisco, Mexico
>Birth date:
>Birth place:
>Father name: Nasario Mora
>Father name note:
>Mother name: Sabina Jaime
>Mother name note:
>Gender: Male
>Death date:
>Name note:
>UDE batch number: I07850-3
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155484
>Collection: Mexico Baptisms 1700-1900
>
>Este nombre Nasario es un error sin la menor duda. Aquel hijo, Miguel Mora, fue víctima de la enorme mortalidad infantil de la época y casi de inmediato tuvieron otro hijo al que bautizaron con el mismo nombre:
>
>Name: Miguel Mora
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Christening date: 04 Feb 1895
>Christening place: Encarnacion de Diaz, Jalisco, Mexico
>Birth date:
>Birth place:
>Father name: Narziso Mora
>Father name note:
>Mother name: Sabina Jayme
>Mother name note:
>Gender: Male
>Death date:
>Name note:
>UDE batch number: I07850-4
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155484
>Collection: Mexico Baptisms 1700-1900
>
>No he encontrado registro del nacimiento de la mayoría de sus hijos, entre ellos el de mi abuela, María de la Luz, que nació, según la información que siempre se ha manejado en mi familia materna, en el año de 1900, es decir en el último del siglo XIX.
>A partir de allí, tengo una buena cantidad de registros sobre don Narciso Mora. Mis bisabuelos Mora Jaime emigraron a El Paso, Texas, en 1915. El censo de los Estados Unidos de 1920 registra a la familia en esa ciudad. La información que se anota sobre don Narciso Mora es la siguiente:
>
>Name: Narciso Mora
>Home in 1920: Justice Precinct 8, El Paso, Texas
>Age: 60 years
>Estimated Birth Year: abt 1860
>Birthplace: Mexico
>Relation to Head of House: Head
>Spouse's Name: Sabina
>Father's Birth Place: Mexico
>Mother's Birth Place: Mexico
>Marital Status: Married
>Race: White
>Sex: Male
>Home owned: Rent
>Year of Immigration: 1915
>Able to read: Yes
>Able to Write: Yes
>Image: 1159
>
>Tengo la imagen del original de las hojas de registro (si te interesa verlo, nada más dime cómo te lo envío). Lo único que no concuerda es la edad y el año de nacimiento que se le atribuye. Al desconocer las reglas a que se sujetaba el encuestador, pienso que pudo haber anotado esos datos como producto de su apreciación personal. Prueba de ello es que al siguiente censo, el de 1930, viviendo ya en Los Angeles, Calif., cuando acababa de enviudar (doña Sabina murió en 1929), Se dan de él los siguientes datos:
>
>Name: Narcisso Mora
>Home in 1930: Los Angeles, Los Angeles, California
>Age: 65
>Estimated Birth Year: abt 1865
>Birthplace: Mexico
>Relation to Head of House: Head
>Race: Mexican (Latino)
>
>Tengo también la imagen correspondiente. Obtuve, por otra parte, los registros de dos cruces de frontera, en 1920 y 1921, además del certificado de defunción de Trinidad Mora, muerto en 1923 en El Paso, donde también aparecen datos sobre don Narciso y doña Sabina. En todo ellos sin embargo no aparece un elemento clave: el apellido materno. Recordemos que el registro del bautizo dice que dicho apellido era Morán. Ahora, el que presumo que se trata del registro de su deceso es este:
>
>Name: Narciso G Mora
>Social Security #: 0
>Sex: MALE
>Birth Date: 27 Oct 1868
>Birthplace: Mexico
>Death Date: 29 Jun 1942
>Death Place: Los Angeles
>Mother's Maiden Name: Mora
>FATHER'S SURNAME: Mora
>
>Esta fecha de muerte concuerda con lo que declaran sus nietos sobrevivientes, quienes dicen que ocurrió a principios de los años cuarenta. Existe también una elevada posibilidad de que el apellido materno Mora, que aquí se anota, sea una alteración en EE. UU. del apellido Morán. Pero lo que si es completamente inexplicable es la G que aparece en dicho Registro.
>
>Sé que ya esto está muy largo, pero, ya que así me lo pides, te expongo el problema que tengo con mi bisabuela, doña Sabina Jaime. El único registro de nacimiento o bautismo de una Sabina Jaime que he encontrado es el siguiente:
>
>Name: Sabina Jaime
>Residence: Encarnación de Díaz, Jalisco, Mexico
>Christening date: 13 Jan 1878
>Christening place: Encarnacion De Diaz, Jalisco, Mexico
>Birth date:
>Birth place:
>Father name: Alvino Jaime
>Father name note:
>Mother name: Yrinca Hernandez
>Mother name note:
>Gender: Female
>Death date:
>Name note:
>UDE batch number: I07874-9
>Date range:
>Record group: Mexico-EASy
>Film number: 1155479
>Collection: Mexico Baptisms 1700-1900
>
>Tengo una fotografía de su tumba en Los Angeles, Calif., tomada en los años cuarenta, donde dice que su fecha de nacimiento era 1871. La lápida, concretamente, dice así:
>
>MADRE
>SAVINA JAIME
>DE MORA
>1871—1929
>DESCANSA EN PAZ
>
>No obstante que me metí a Ancestry.com a buscar por cielo, tierra y mar el registro de su muerte, no lo encontré por ninguna parte. Pero no sólo por este indicio, sino por el registro del bautizo de su hijo, el primer Miguel Mora, que se mostró con anterioridad. Este bautizo tuvo lugar el 28 de junio de 1893. Si doña Sabina nació el 13 de junio de 1878, ya era madre cuando apenas estaba cumpliendo quince años de edad, lo que realmente me parece muy traumático. En cambio, resulta mucho más lógico si en realidad nació en 1871, como dice la lápida.
>Buscando en los ROLLOS de Nuestros Ranchos, correspondientes a Encarnación de Díaz, encuentro el mismo registro del bautizo de Sabina Jaime en 1878. La única posibilidad que queda, absurda por cierto, es que la hayan bautizado a los siete años de edad.
>Por este motivo, el documento de su matrimonio con don Narciso es de importancia absolutamente trascendental. En Family Search no he podido encontrar nada y en los ROLLOS de Nuestros Ranchos no estas cubiertos los años 1890 a 1892 en que ese acontecimiento debió haber tenido lugar. No sé, entonces, si tú me puedas orientar acerca de dónde podría encontrar esa información tan importante.
>Reiterándote mi agradecimiento, te envío con el presente un saludo afectuoso.
>
>Víctor Manuel Ortiz Martínez.
>