Perdoneme Rodolfo pero la etimologia de Don , NO es de las siglas De Origen Noble. De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española, viene de el Latin dominus (proprietario o señor). De acuerdo con la Enciclopedia Britanica, en la epoca romana se utilizaba dominus para el dueño de propriedad y esclavos. Fue de echo el emperador Diocleciano (284 to 305 DC) el primero en utilizarlo y sus sucesores fueron conocidos como dominate ( dominatus ).
Ahora, estoy de acuerdo que su uso original era reservado para el trato de aquellas personas de noble origen, independientemente del titulo nobilario que ostentaban. Tambien estoy de acuerdo que el uso actual en ciertos contextos aun es reservado para referir a personas de abolengo, independientemente de su abuso. De echo en Argentina se usa como equivalente de fulano.
Respetuosamente
Jaime Alvarado
----- Original Message -----
From: "Rodolfo Sinaí Gómez"
To: general@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, February 26, 2009 5:16:11 PM GMT -06:00 US/Canada Central
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Don y Doña
Perdón pero estan en un error.
Don y Doña son el trato que reciben aún hoy en día las personas de abolengo sin importar la edad, lo mismo un niño recién nacido que una anciana de 100 años.
El trato de Don y Doña sólo se les dá a personas que pertenecen a la realeza, la alta, media y ba´ja nobleza y a sus descendientes hasta en la tercera generación, a personas que pertenecen a órdenes militares o on cargos en el gobierno real y que el Rey les otorga un escudo de armas.
Esto pasó en el virreinato y aún en el siglo XIX en México y casi toda Latinoamérica.
Los indios nobles también recibian el trato de Don y tenian pribilegios de español como el uso de caballos, casa a la española, uso de armas, caminar por las banquetas, uso de carruajes, etc.
El uso de don y doña se extendió como una manera de respeto o trato especial, de tal modo que hoy en día en México cualquier pelado es Don o Doñita.
Don es la abreviación de 3 palabras. Significa: De Origen Noble. DON.
Para poder usar ese título era necesario ser de origen noble y contar con blasónes o escudo de armas.
Recordemos que los títulos te los dan los demás. Es totalmente incorrecto referirse a uno mismo cono "soy el señor ...." o "atentamente: Don..... ", o "soy el Licenciado fulano de tal" .... eso va contra cualquier protocolo.
En México algunas instituciones sobre todo las religiosas se referían a Don o Doña ya sólo a las personas con poder económico sin importar la genealogía, Don y Doña son títulos para distinguir a la gente entre nobles y plabeyos, en las Repúblicas el uso de los títulos esta prohibido, se cambió por el de Ciudadano.
Espero les haya servido la información.
Rodolfo Sinaí Gómez
> Date: Wed, 25 Feb 2009 20:23:59 -0800
> From: alliecar@pacbell.net
> To: general@nuestrosranchos.org
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Don y Doña
>
> Alice,
> In today's time it's still used, the Don y Doña. In our family it's a form of respect or for the eleders. Don Jose, Doña Maria etc. Now that we are older the younger generation sometimes refers to us as Don Juan or Doña Alicia.
>
> Many people don't use it and some of us who are old fashioned still do.
> I suppose that for archival records it was influential people who were addressed in this manner, people with money, those who were in public office and the elders.
>
> Hope this helps,
> Alicia,
> San Jose, Calif
>
>
>
>
> ________________________________
> From: AliceBB
> To: general@nuestrosranchos.org; alicebb@netscape.com
> Sent: Wednesday, February 25, 2009 7:46:29 PM
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Prefixes
>
> Hello All, Thought I'd put this out again. I got no response the first time and since I'm relatively new to genealogy, I was hoping that someone could shed some light on this. I come across these prefixes so often, I'd like to know who was entitled to use them. Thanks again, Alice BB
>
> --- alicebb@netscape.com wrote:
>
> From: AliceBB
> To:
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Prefixes
> Date: Mon, 23 Feb 2009 17:31:37 -0800
>
> Good Evening Group: Could someone please explain the 19th Century or "modern" criteria as to how one acquired, maintained, or lost the "Don" and/or "Dona" prefix? Thanks so much, Alice BB
>
> --- rricci@lausd.net wrote:
>
> From: "Ricci, Richard"
> To:
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Family skeletons
> Date: Mon, 23 Feb 2009 13:30:49 -0800
>
>
> ________________________________
>
> From: general-bounces@lists.nuestrosranchos.org on behalf of Marge Vallazza
> Sent: Mon 2/23/2009 12:53 PM
> To: general@nuestrosranchos.org
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Family skeletons
>
>
>
> That same sort of stuff is on the Sagrada Mitra book because it's in
> the official record, so no big deal in those cases. In those days,
> lots of people couldn't read so they didn't have the privelege of
> trumpeting all the juicy gossip everywhere. We call one person in
> this area around here "Channel 5" because like the tv station, she's
> the first in "Breaking News." And I think it would be a great idea to
> write the documented stories on NR, if Josef permits. Marge:)
>
> On Feb 22, 2009, at 11:47 PM, Daniel M?ndez del Camino wrote:
>
>
>
> Hi Alicia and Richard! I agree with Alicia, I have found out so many
> 'interesting stories' (scandals, hatred, love stories, murders,
> betrayals) Maybe I can post some on Ranchos one day. MY goodness it
> sounds like novela on "el catorce." But really if its something really
> bad, I still want to know its part of who you are and your family
> history. Like one would be my cuarto bisabuelo don Estevan López had
> an affair with a younger women Gorgonia de Mendoza and had two kids.
> Apparently only some certain confidants he had knew about it, one was
> his son-in-law's two brothers Viviano and Manuel del Camino. And some
> others. his wife didnot find out until these two kids were about 12 or
> so. By then he Estevan had long been dead when his two hijos naturales
> were 6 and 7. Lets say Estevan wasnt the faithfulest man on the
> hacienda! On there records baptisms ( they have the last name López
> but "de padre no conocido" y Gorgonia de Mendoza" Everyone knew he was
> the father except his wife and his other family. THe list goes on of
> escándolos. Thought I just share this part of Alteño history in my
> family. -Daniel
>
>
> _________________________________________________________________
> Color coding for safety: Windows Live Hotmail alerts you to suspicious
> email.
> http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_sa…
Don y Doña
Jaime yo dije que don es una abreviación de las palabras de origen noble.
Si los romanos llamaban a los propietarios dueños es otra cosa, no le busque las etimologías, ese es el origen del término.
Usted es libre de pensar lo que guste.
Rodolfo Sinaí Gómez
> Date: Fri, 27 Feb 2009 00:20:14 +0000
> From: alvaradj@comcast.net
> To: general@nuestrosranchos.org
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Don y Doña
>
> Perdoneme Rodolfo pero la etimologia de Don , NO es de las siglas De Origen Noble. De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Española, viene de el Latin dominus (proprietario o señor). De acuerdo con la Enciclopedia Britanica, en la epoca romana se utilizaba dominus para el dueño de propriedad y esclavos. Fue de echo el emperador Diocleciano (284 to 305 DC) el primero en utilizarlo y sus sucesores fueron conocidos como dominate ( dominatus ).
>
> Ahora, estoy de acuerdo que su uso original era reservado para el trato de aquellas personas de noble origen, independientemente del titulo nobilario que ostentaban. Tambien estoy de acuerdo que el uso actual en ciertos contextos aun es reservado para referir a personas de abolengo, independientemente de su abuso. De echo en Argentina se usa como equivalente de fulano.
>
> Respetuosamente
>
> Jaime Alvarado
>
> ----- Original Message -----
> From: "Rodolfo Sinaí Gómez"
> To: general@nuestrosranchos.org
> Sent: Thursday, February 26, 2009 5:16:11 PM GMT -06:00 US/Canada Central
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Don y Doña
>
>
> Perdón pero estan en un error.
>
>
>
> Don y Doña son el trato que reciben aún hoy en día las personas de abolengo sin importar la edad, lo mismo un niño recién nacido que una anciana de 100 años.
>
> El trato de Don y Doña sólo se les dá a personas que pertenecen a la realeza, la alta, media y ba´ja nobleza y a sus descendientes hasta en la tercera generación, a personas que pertenecen a órdenes militares o on cargos en el gobierno real y que el Rey les otorga un escudo de armas.
>
>
>
> Esto pasó en el virreinato y aún en el siglo XIX en México y casi toda Latinoamérica.
>
>
>
> Los indios nobles también recibian el trato de Don y tenian pribilegios de español como el uso de caballos, casa a la española, uso de armas, caminar por las banquetas, uso de carruajes, etc.
>
>
>
> El uso de don y doña se extendió como una manera de respeto o trato especial, de tal modo que hoy en día en México cualquier pelado es Don o Doñita.
>
>
>
> Don es la abreviación de 3 palabras. Significa: De Origen Noble. DON.
>
>
>
> Para poder usar ese título era necesario ser de origen noble y contar con blasónes o escudo de armas.
>
>
>
> Recordemos que los títulos te los dan los demás. Es totalmente incorrecto referirse a uno mismo cono "soy el señor ...." o "atentamente: Don..... ", o "soy el Licenciado fulano de tal" .... eso va contra cualquier protocolo.
>
>
>
> En México algunas instituciones sobre todo las religiosas se referían a Don o Doña ya sólo a las personas con poder económico sin importar la genealogía, Don y Doña son títulos para distinguir a la gente entre nobles y plabeyos, en las Repúblicas el uso de los títulos esta prohibido, se cambió por el de Ciudadano.
>
>
>
> Espero les haya servido la información.
>
>
>
> Rodolfo Sinaí Gómez
>
>
>
>
>
>
>
>
> > Date: Wed, 25 Feb 2009 20:23:59 -0800
> > From: alliecar@pacbell.net
> > To: general@nuestrosranchos.org
> > Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Don y Doña
> >
> > Alice,
> > In today's time it's still used, the Don y Doña. In our family it's a form of respect or for the eleders. Don Jose, Doña Maria etc. Now that we are older the younger generation sometimes refers to us as Don Juan or Doña Alicia.
> >
> > Many people don't use it and some of us who are old fashioned still do.
> > I suppose that for archival records it was influential people who were addressed in this manner, people with money, those who were in public office and the elders.
> >
> > Hope this helps,
> > Alicia,
> > San Jose, Calif
> >
> >
> >
> >
> > ________________________________
> > From: AliceBB
> > To: general@nuestrosranchos.org; alicebb@netscape.com
> > Sent: Wednesday, February 25, 2009 7:46:29 PM
> > Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Prefixes
> >
> > Hello All, Thought I'd put this out again. I got no response the first time and since I'm relatively new to genealogy, I was hoping that someone could shed some light on this. I come across these prefixes so often, I'd like to know who was entitled to use them. Thanks again, Alice BB
> >
> > --- alicebb@netscape.com wrote:
> >
> > From: AliceBB
> > To:
> > Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Prefixes
> > Date: Mon, 23 Feb 2009 17:31:37 -0800
> >
> > Good Evening Group: Could someone please explain the 19th Century or "modern" criteria as to how one acquired, maintained, or lost the "Don" and/or "Dona" prefix? Thanks so much, Alice BB
> >
> > --- rricci@lausd.net wrote:
> >
> > From: "Ricci, Richard"
> > To:
> > Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Family skeletons
> > Date: Mon, 23 Feb 2009 13:30:49 -0800
> >
> >
> > ________________________________
> >
> > From: general-bounces@lists.nuestrosranchos.org on behalf of Marge Vallazza
> > Sent: Mon 2/23/2009 12:53 PM
> > To: general@nuestrosranchos.org
> > Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Family skeletons
> >
> >
> >
> > That same sort of stuff is on the Sagrada Mitra book because it's in
> > the official record, so no big deal in those cases. In those days,
> > lots of people couldn't read so they didn't have the privelege of
> > trumpeting all the juicy gossip everywhere. We call one person in
> > this area around here "Channel 5" because like the tv station, she's
> > the first in "Breaking News." And I think it would be a great idea to
> > write the documented stories on NR, if Josef permits. Marge:)
> >
> > On Feb 22, 2009, at 11:47 PM, Daniel M?ndez del Camino wrote:
> >
> >
> >
> > Hi Alicia and Richard! I agree with Alicia, I have found out so many
> > 'interesting stories' (scandals, hatred, love stories, murders,
> > betrayals) Maybe I can post some on Ranchos one day. MY goodness it
> > sounds like novela on "el catorce." But really if its something really
> > bad, I still want to know its part of who you are and your family
> > history. Like one would be my cuarto bisabuelo don Estevan López had
> > an affair with a younger women Gorgonia de Mendoza and had two kids.
> > Apparently only some certain confidants he had knew about it, one was
> > his son-in-law's two brothers Viviano and Manuel del Camino. And some
> > others. his wife didnot find out until these two kids were about 12 or
> > so. By then he Estevan had long been dead when his two hijos naturales
> > were 6 and 7. Lets say Estevan wasnt the faithfulest man on the
> > hacienda! On there records baptisms ( they have the last name López
> > but "de padre no conocido" y Gorgonia de Mendoza" Everyone knew he was
> > the father except his wife and his other family. THe list goes on of
> > escándolos. Thought I just share this part of Alteño history in my
> > family. -Daniel
> >
> >
> > _________________________________________________________________
> > Color coding for safety: Windows Live Hotmail alerts you to suspicious
> > email.
> > http://windowslive.com/Explore/Hotmail?ocid=TXT_TAGLM_WL_hotmail_acq_sa…
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> >
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> >
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> >
> >
> >
> >
> > _____________________________________________________________
> > Netscape. Just the Net You Need.
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> >
> >
> >
> > _____________________________________________________________
> > Netscape. Just the Net You Need.
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos General Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > general(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
>
> _________________________________________________________________
> Personaliza Messenger como tú quieras.
> http://download.live.com/messenger
Don , Doña
Estoy totalmente de acuerdo con Jaime Alvarado, ese es el origen de la palabra "Don" o "Doña", por que ese termino se acuño primeramente a personas de dinero que eran las que dominaban la region o eran propietarios de grandes tierras y gran cantidad de sirvientes, que en La Nueva España muy pocos eran de origen noble, ya despues se extendio otro tipo de personas, dejo aqui algo referente a ese termino:
El "precio" monetario de la dignidad
Por Roberto Funes Funes
En Cuba y otras posesiones americanas de España, desde la época de la conquista y colonización se estableció como una costumbre el uso del "Don" para resaltar la categoría económica de alguien.
No era así en la Metrópoli, donde aquello tenía otro carácter y, precisamente por eso, el abuso en el Nuevo Mundo de la muy respetable norma, molestó a más de un alto funcionario, sobre todo si los documentos oficiales cruzaban el Atlántico y llegaban al supremo centro del poder colonial, dando dignidades, de facto, a cualquier aventurero.
Para poner las cosas en orden, por ley del 3 de enero de 1611, se declaró que sólo podrían usar el título de "Don" los obispos, condes, mujeres e hijas de hidalgos e hijos de personas tituladas
.La noticia alarmó a muchos que ya se habían acostumbrado a ser respetados por sus capitales, sin que entremos a considerar cómo los adquirieron en el río revuelto de aquellos tiempos iniciales.
Por lo que se sabe, acudieron a los ayuntamientos, donde les orientaron que el paso imprescindible era la promoción de expedientes de "limpieza" de sangre en los que, ante notario y con testigos respetables y solventes, se diera fe de que en todos los ancestros no había el más mínimo rastro de mezclas raciales que enturbiaran una pureza prístina.
Y los expedientes eran elevados al mismísimo Rey, quien, sin excepciones, los rechazaba.
Los que veían sus ínfulas en la picota, reiteraban sus requerimientos con el mayor respeto, ignorantes de lo que la Corona se guardaba en su augusta manga.
Medio siglo después, con su burocrática calma, Su Majestad emitió otro documento aclaratorio sobre el asunto. No se trataba de expedientes acuñados y correspondientemente firmados, por muy guardados que estuvieran en sobre lacrados, sino, sencillamente, de dinero.
Los títulos de dones "...pagarán doscientos reales y siendo por dos vidas cuatrocientos y siendo perpetuos, seiscientos".
Apoyándose en la letra de esa nueva ley de fecha 3 de julio de 1664, todos se apresuraron a mandar los susodichos seiscientos reales, acompañados de copias de las solicitudes que, a lo mejor, dormían el sueño de los justos en algún archivo.
Y, como confirmando las sospechas de la generalidad, sin excepciones, todos los que enviaron lo que de veras le interesaba a la Hacienda española, fueron aprobados.
"De ahí viene -como bien dice el historiador Jorge Juárez Cano- el que las principales familias del antiguo Puerto Príncipe usaban el título de don por derecho adquirido por sus antecesores".